Марк Форстейтер
Даосские притчи
Глава 6
БОЛЬШОЕ И МАЛОЕ
БОЛЬШОЕ И МАЛОЕ ЗНАНИЕ
В Северном океане обитает огромная рыба Кунь. Она может обернуться птицей Пэн, у которой спина длиннее, чем горный хребет. Когда она поднимается ввысь и летит, крылья ее закрывают Небо от края до края.
В древней «Книге чудес» сказано так: «Когда птица Пэн летит в Южный океан, вода вокруг бурлит на три тысячи ли в глубину, а волны вздымаются ввысь на девяносто тысяч ли. Отдыхает же та птица один раз в шесть лун».
Пыль, взлетающая из-под копыт диких коней, — такова жизнь, наполняющая все твари земные. Голубизна неба — подлинный ли его цвет? Или так получается оттого, что небо недостижимо далеко от нас? А если оттуда посмотреть вниз, то, верно, мы увидим то же самое.
По мелководью большие корабли не пройдут. Если же вылить чашку воды в ямку на полу, то горчичное зернышко будет плавать там, словно корабль. А если поставить туда чашку, то окажется, что воды слишком мало, а корабль слишком велик.
То же и ветер: если ветер слаб, большие крылья он в полете не удержит. Птица Пэн может пролететь девяносто тысяч ли только потому, что ее крылья несет могучий вихрь. И она может долететь до Южного океана потому лишь, что взмывает в поднебесье, не ведая преград.
Когда она летела так, увидели ее цикада и горлица и сказали:
— Как странно: мы легко можем вспорхнуть на ветку вяза, но иной раз не долетаем до нее и снова падаем на землю. Мыслимое ли дело — лететь на юг целых девяносто тысяч ли?!
Тут перепелка со смехом отозвалась из болота:
— Куда только ее несет? Вот я подпрыгну на пару локтей и возвращаюсь на землю. Так я порхаю в кустах, а большего мне и не надо. И куда только несет эту птицу?
Такова разница между малым и великим.
Те, кто отправляется на прогулку за город, трижды устраивают привал, чтобы перекусить, и возвращаются домой сытыми. Те, кто уезжает на сто ли от дома, берут с собой еды, сколько смогут унести. А кто отправляется за тысячу ли, берет еды на три месяца.
Но как понять это мелким тварям? С малым знанием не постичь большое знание, и короткий век не сравнится с долгим веком.
Но как нам это понять? Гриб, появляющийся утром и умирающий под вечер, не знает, что такое восход и заход луны. Цикада живет одно лето, и ни к чему знать о том, что значит весна и осень. Вот в чем различие между большим и малым. Вот потому и похож на этих мелких тварей человек, который правит деревней, а мнит себя великим царем.
Но не таков Сун Жун-цзы, учитель простой жизни. Он посмеялся бы над ними и над нами. Да если бы целый свет его хвалил, он все равно бы не загордился. И если бы весь свет принялся его бранить, он бы не счел себя опозоренным. Он понимал, что такое различие между внутренним и внешним, он знал, где слава, а где позор. Вот какой он был человек! Нет, он не старался угодить мирским нравам. И все-таки даже он не утвердился в себе самом так же прочно, как стоит в земле дерево.
Ле-цзы владел в совершенстве шестью видами энергии, направляющими круговорот Неба и Земли, — силами Инь и Ян, ветром и дождем, светом и мраком. Он проводил в странствиях по пятнадцать дней и совсем не думал о собственном благополучии. Но хотя он умел летать на шести ветрах, он все же не мог обойтись без опоры. А вот если бы он мог оседлать истину Неба и Земли, править всеми переменами мироздания и странствовать в беспредельном, то не нуждался бы ни в какой опоре.
Поэтому говорят:
Мудрый человек не имеет ничего своего.
Божественный человек не имеет заслуг.
Духовный человек не имеет имени.
ВЕЛИКАЯ ПОБЕДА
Червь завидует сороконожке, та завидует змее, змея же хотела бы стать ветром.
Червь сказал сороконожке:
— У меня только одна нога, и я копошусь в земле. Как медленно я двигаюсь! Проходят часы, прежде чем я доползу до следующего куста. А у тебя столько ног! Как же ты с ними управляешься? Сороконожка ответила:
— Случалось ли тебе, друг мой, видеть человеческий плевок? Когда человек плюет, у него изо рта вылетают разные капли — большие, как жемчуг, или совсем маленькие, как капельки тумана. Они падают на землю вперемешку, и сосчитать их невозможно. Но все это — одно целое. Вот так и я. Тело мое состоит из множества отростков, но все они движутся в свой черед. Мною движет Небесная Пружина во мне, а как я передвигаюсь, мне и самой неведомо.
Сороконожка увидела змею и сказала:
— Я передвигаюсь с помощью множества ног, но не могу двигаться так же быстро, как и ты, хотя у тебя ног вовсе нет. Почему так?
Змея ответила:
— Мною движет Небесная Пружина во мне. Для чего же мне ноги?
Змея обратилась к ветру:
— Я двигаюсь, изгибая свое тело, ибо оно проворно и сильно. Но не сравниться мне с тобой, ибо ты можешь подняться в Северном океане и с легкостью оказаться в океане Южном, хотя у тебя даже тела нет. Как тебе это удается?
Ветер ответил:
— Да, я поднимаюсь в Северном океане и лечу в Южный океан. Но разве ты не сильнее меня? Ведь ты можешь поднять свое тело из травы и встать у меня на пути. Однако же мне под силу совершать великие разрушения и валить огромные деревья, да и дома не устоят передо мной, когда я в ярости. И никто другой не может сравниться с моей силой.
Только тот, кто преодолевает множество мелких поражений, одерживает большую победу. Только он достоин называться истинным мудрецом.
МАЛЕНЬКАЯ ТРАГЕДИЯ
Большое знание безмятежно-спокойно.
Малое знание ищет, к чему приложить себя.
Великая речь неприметно тиха.
Малая речь гремит над ухом.
Когда мы спим, душа отправляется в странствие.
Пробудившись от сна, мы открываемся миру.
Всякая привязанность — обуза и путы,
и сознание вечно бьется в тенетах.
Одни в мыслях раскованы,
другие проникновенны,
третьи тщательны.
Малый страх делает нас осторожными.
Большой страх делает нас раскованными.
Мысли устремляются вперед,
как стрела, пущенная из лука —
так стараются люди определить,
где истина и где ложь.
Словно связанные торжественной клятвой —
так судят неуступчивые спорщики.
Увядает, словно сад поздней осенью —
такова судьба истины, за которую держатся упрямо.
Остановилось движение, словно закупорен исток —-
так дряхлеет все живое.
И в час неминуемой смерти
ничто не может снова вернуть нас
к жизни.
Веселье и гнев,
печаль и радость,
надежды и раскаяние,
перемены и неизменность,
благородные замыслы и низкие поступки —
как музыка, исторгаемая из пустоты,
как грибы, возникающие из испарений,
как день и ночь, сменяющие друг друга перед
нашим взором.
И неведомо, откуда все это?
Но да будет так!
Не от него ли то, что и днем и ночью с нами?
Как будто бы есть подлинный господин,
но нельзя различить его примет.
Деяниям его нельзя не довериться,
но невозможно узреть его образ!
Не будь «другого», не было бы и моего «я»,
а не будь моего «я», не было бы и необходимости
делать выбор.
Кажется, тут мы недалеки от истины,
но все еще не знаем, откуда приходят наши мысли.
Сотня костей, девять отверстий и шесть
внутренних органов —
все они присутствуют во мне.
Что же из них мне ближе всего?
Нравятся ли они мне все одинаково
или какому-то органу я отдаю предпочтение ?
Управляет ли этот орган всеми прочими, как если
бы они были его подданными ?
А может, органы нашего тела не могут друг другом
управлять
и сменяют друг друга в роли правителя и подданного?
Или все-таки у них есть один подлинный государь?
Но даже если мы опознаем этого государя,
мы ничего не сможем ни прибавить к его
подлинности, ни отнять от нее.
Однажды получив свое тело,
мы обладаем им до самой смерти и не можем
взять себе другое.
Не зная покоя, мы плывем по бурным водам жизни,
неудержимо стремясь, словно скачущий конь,
к общему для всех концу.
Как это печально!
Мы изнемогаем всю жизнь в бесплодных усилиях,
в трудах и заботах проводим дни
и даже не ведаем, за что нам выпал такой удел.
Как это горько!
Для чего говорить о бессмертии,
коли тело наше рано или поздно обратится в прах,
а вместе с ним исчезнет и сознание?
Вот поистине величайшая из людских печалей!
Неужто жизнь человека и впрямь так неразумна ?
Или я один такой неразумный, а другие умнее меня ?
СУШЕНАЯ РЫБА
Чжуан-цзы родился в бедной семье, и в доме нередко не хватало еды. И вот как-то раз родители послали его занять немного риса у богача. Тот ответил:
— Разумеется, я могу помочь. Скоро я соберу подати с моей деревни и тогда смогу одолжить тебе триста монет серебром. Этого хватит?
Чжуан-цзы гневно посмотрел на него и сказал:
— Вчера я шел по дороге и вдруг кто-то окликнул меня. Я оглянулся и увидел в придорожной канаве пескаря. «Я повелитель вод Восточного океана, — сказал пескарь. — Не найдется ли у тебя хоть немного воды для меня? Ты бы спас мне жизнь». «Конечно! — ответил я. — Я как раз направляюсь к правителю нашей провинции. Я попрошу его прорыть для тебя канал от Янцзы. Годится?» Но пескарь посмотрел на меня гневно и сказал: «Неужели ты не видишь: я не могу жить без воды, и хотя я — повелитель волн, здесь, на суше, я бессилен. Несколько пригоршней воды спасли бы меня от смерти. Но если ты станешь рыть канал, то завтра найдешь меня в рыбной лавке среди других сушеных рыб».
КТО СЛИШКОМ МНОГО ЗНАЕТ...
Знание отправилось на север, поднялось вверх по Темной воде, спустилось с вершины Сокровенного холма и наткнулось на стену Недеяния.
Знание сказало Недеянию:
— Как хорошо, что я встретило тебя! Хочу задать тебе несколько вопросов. Как надо думать, о чем размышлять, чтобы познать Дао? Где пребывать, что делать, чтобы претворить Дао? Чему следовать, куда стремиться, чтобы обрести Дао?
Но Недеяние не ответило. И не только не ответило, а и не знало, что ответить.
Не получив ответа, Знание повернуло на юг, спустилось по Светлым водам, поднялось на холм Конца Сомнений и там повстречало Безумца. Оно задало ему те же вопросы.
— А, это все просто, — ответил Безумец. — Я это знаю и сейчас поведаю тебе.
Но едва он собрался говорить, как тут же забыл, что хотел сказать.
Так и не получив ответа, Знание вернулось во дворец, предстало перед Желтым Владыкой Хуан-ди и спросило его о том же. Император ответил так:
— Не задумывайся, не размышляй — и ты познаешь Дао. Нигде не задерживайся, ни в чем не усердствуй — и ты претворишь Дао. Ничему не следуй, никуда не стремись — и ты обретешь Дао.
— Мы с тобой это знаем, а те двое не знают, — сказало Знание. — Так кто же из нас прав?
Желтый Владыка ответил:
— Недеяние воистину право, Безумец только кажется правым, а мы с тобой очень далеки от правды.
Знающий не говорит,
говорящий не знает,
а потому мудрый поучает без слов.
О Дао поведать нельзя.
Полнота свойств недостижима.
Человечным можно нарочно стать.
Долг лучше не выполнять.
А приличия света — взаимный обман,
Недаром сказано:
Когда Дао утеряно, возникает потребность во власти.
Когда власть утеряна, возникает потребность
в человечности.
Когда человечность утеряна, возникает
потребность в долге.
Когда долг утерян, возникает потребность в приличиях.
А приличия — это пустое украшение Дао и начало смуты.
И еще сказано:
Тот, кто претворяет Дао,
каждый день теряет.
Потеряв и еще потеряв,
он приходит к недеянию.
В недеянии не остается ничего несделанного.
Посмотри на сковороду — какая она грязная и закопченная! Легко ли вернуть ей былой блеск? Только настоящий человек может повернуть назад и вернуться к изначальному состоянию.
Жизнь — преемница смерти,
а смерть — начало жизни.
Кто знает, куда ведет их цепь?
Жизнь человека — скопление жизненной силы.
Когда сила собрана воедино, человек живет,
а когда она рассеивается, человек умирает.
Поскольку жизнь и смерть не могут друг без друга, к чему полагать, что одно из них хуже другого? Все в мире
едино, все вещи суть одно. Те из них, что нравятся нам, мы считаем прекрасными, а те, что нам не нравятся, — отвратительными. Однако же отвратительное может обернуться прекрасным, а прекрасное — отвратительным. Поэтому говорят: «Весь Поднебесный мир пронизывает одна жизненная сила». Оттого мудрый ценит Единое. Знание сказало Желтому Владыке:
— Я задало свои вопросы Недеянию, но оно не ответило мне. Потом я спросило Безумца и Безумец собрался было ответить мне, но так ничего и не сказал. Не то чтобы не хотел, а и впрямь забыл, что собрался сказать. Тогда я спросило тебя, и ты знал, как ответить. Почему же мы так далеки от правды?
Тогда император сказал:
— Недеяние было поистине право, ибо и вправду ничего не знало. Безумец кажется правым, потому что забыл познанное. А мы с тобой никогда не приблизимся к правде, потому что знаем слишком много.
СОВЕРШЕННОЕ ЗНАНИЕ
Человеческая нога занимает немного места на земле. Но, несмотря на то что нога мала, человек, ступая там, где еще не проходил, способен уйти далеко. Человеческие познания невелики, но человек, вверяясь неведомому, способен познать то, что зовется Небом.
Так он познает великое единство, великий покой, великое созерцание, великое постоянство, великий порядок, великое доверие, великую определенность — вот совершенство!
Великое единство все проницает, великий покой все рассеивает, великое созерцание все являет взору, великое постоянство все возвращает к истоку, великий порядок всему придает форму, великое доверие обнажает все подлинное, великая определенность все поддерживает.
Во всеобщем порядке таится Небесное. Следуя ему, стяжаешь осиянность духа. В сокровенной глубине таится Ось бытия. У того, кто постигнет ее, понимание будет выглядеть непониманием, знание будет выглядеть незнанием. Когда знание приходит от незнания, тогда вопросам об этом не может быть конца и не может не быть конца.
В уклончивых словах сокрыта глубокая истина. Эту истину нельзя передать из прошлого в настоящее, но она вовек не увядает. Разве нельзя назвать ее вечно торжествующей?
Почему бы не вопрошать об этой истине, дабы с помощью несомненного развязать все сомнения и возвратиться к безупречной ясности разума? Вот что значит воистину почитать Несомненное.
Марк Форстейтер"Даосские притчи" |
|||||
Общество изучения Ки - Москва , основатель - Мастер Коити Тохэй (10-й дан Айкидо) Син Син Тойцу сайт http://ki-moscow.narod.ru объединения души и тела Ки-Айкидо, Ки-Класс - тренировки, обучение, занятия в Москве |
|||||